<舊文分享/表示場所的「に」跟「で」>
「に」跟「で」的用法很多,如果只就場所地點這個部份來比較,我們應該分為以下的兩種情況來理解。
(1)で→動作進行的場所空間。換句話說就是在某個場所空間內做動作。在(場所內做動作)。
部屋「で」漫画を読みます。→「在」房間裡看漫畫。
会社「で」コーヒーを飲みます。→「在」公司喝咖啡。
上野公園「で」花見をします。→「在」上野公園賞花。
レストラン「で」彼女とけんかしました。→「在」餐廳跟女朋友吵了一架。
図書館「で」先生に会いました。→「在」圖書館遇見了老師。
渋谷駅「で」電車に乗ります。→「在」澀谷車站搭乘電車。
新宿駅「で」中央線に乗り換えます。→「在」新宿車站轉搭中央線。
東京駅「で」電車を降ります。→「在」東京車站下車。
(2)に→①動作或移動的到達點。②人事物或狀態所處的位置。也就是存在處、所在處。
①動作或移動的到達點。(動作)在(某個位置上)
黒板「に」名前を書きます。把名字寫「在」黑板上。
机の上「に」かばんを置きます。把包包放「在」桌子上。
冷蔵庫「に」買った食材を入れます。把買來的食材放進冰箱「裏」。
大阪「に」行きます。去(「到」)大阪。
飛行機「に」乗ります。搭(乘「在」)飛機(上)
教室「に」入ります。進入(「到」)教室(裡面)
②人事物或狀態、結果所存在的位置
冷蔵庫の中「に」りんごがあります。冰箱「裡」有蘋果。
木の下「に」ねこがいます。樹下(的那個「位置上」)有貓。
電話はあそこ「に」あります。電話在那裏。<在那個位置上>
田中さんは今ニューヨーク「に」います。田中先生現在在紐約。<田中先生現在所處的位置>
淡水「に」家を買います。我要在淡水買房子。<房子所處的位置>
電車の中「に」財布を忘れてきました。我把錢包忘「在」電車上了。<錢包所處的位置>